la bibliothèque numérique de la lecture publique

Close La source principale de L'École des maris, en particulier pour le premier acte, est une comedia espagnole de Hurtado de Mendoza, El Marido hace mujer («Tel mari, telle femme»): le sujet en est identique, ainsi que certaines scènes, que certaines répliques, et que le nom d’un personnage, Léonor. On y voit agir deux frères, dont l'un laisse une très grande liberté à sa femme et gagne ainsi son amour, tandis que l'autre, qui tient la sienne recluse, finit par se l'aliéner.

L'école des maris

QRcode
La source principale de L'École des maris, en particulier pour le premier acte, est une comedia espagnole de Hurtado de Mendoza, El Marido hace mujer («Tel mari, telle femme»): le sujet en est identique, ainsi que certaines scènes, que certaines répliques, et que le

Voir toute la description...

Auteur(s): Molière, Jean-Baptiste

Editeur: Domaine public

Année de Publication: 1661

Nombre de pages: 53

Langue: Français

La source principale de L'École des maris, en particulier pour le premier acte, est une comedia espagnole de Hurtado de Mendoza, El Marido hace mujer («Tel mari, telle femme»): le sujet en est identique, ainsi que certaines scènes, que certaines répliques, et que le
La source principale de L'École des maris, en particulier pour le premier acte, est une comedia espagnole de Hurtado de Mendoza, El Marido hace mujer («Tel mari, telle femme»): le sujet en est identique, ainsi que certaines scènes, que certaines répliques, et que le nom d’un personnage, Léonor. On y voit agir deux frères, dont l'un laisse une très grande liberté à sa femme et gagne ainsi son amour, tandis que l'autre, qui tient la sienne recluse, finit par se l'aliéner.

Voir toute la description...